78. Nebe 33 - Kevaib - Etrab tomurcuk memeli mi?
Nebe Suresi 33. Ayet : (وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا)
Aynı seviyede eşit ve dik (üzüm taneleri)
Kevaib; dimdik, yüksek, yüce, değerli gibi anlamlara gelen “ka’b” kökünden gelir. Etrab; aynı seviyede, bir seviyede, denk demektir.
Farklı mana verilen ayetlerden birisi de budur. Ayete meal verenlerin pek çoğu “tomurcuk göğüslü kızlar” anlamını vermişlerdir. 33. Âyeti iyi anlayabilmek için sure 31. ayetten itibaren okunmalıdır.
31-34 Doğrusu, Muttakiler (Allah'a karşı gelmekten sakınanlar) için bir kurtuluş, bahçeler, üzüm bağları, eşit ve dik (olgun üzüm taneleri) ve (bu tanelerden sıkılıp doldurulmuş) kâseler vardır.
31.Ayette "muttakiler için bir kurtuluş vardır" ifadesi hem "erkek müttakîler" ve hem de "kadın müttakîler" için geçerlidir. Eğer Allahın "müttakîler" için vereceği mükâfat "göğüsleri yeni tomurcuklanmış taze kızlar" anlamında olsaydı, bu erkek muttakiler için büyük bir mükâfat iken kadın müttakîler için iyi bir ödül olmazdı.
Ayetteki [Kevâ‘ıbe etrâben] ifadesinin, genç kız çocuklarıyla değil, bağlam gereği üzüm taneleri veya salkımları şeklinde anlaşılması gerekmektedir. Bu ifade, yumru bitkiler şeklinde de anlaşılabilir. [Kevâ‘ıb] sözcüğü, Mâide 5:6’da [el-ka‘beyni] şeklinde topukların üstündeki yumru biçiminde aşık/uyluk kemikleri demektir. [Türâb] ile aynı kökten gelen [etrâb] sözcüğü de toprakla ilişkilidir. Burada kastedilen, topraktan çıkan turp vs. yumru biçimindeki gıdalara benzer şekildeki cennete özel içeceklerin meyveleri de olabilir. Zaten sonraki ayette de bunlardan elde edilen ve dolu kaselerdeki içeceklerden söz edilmektedir
ke‘b/kâ‘ib teriminin birçok anlamı vardır ve bu anlamlardan birisi, “çarpıcı olma”, “gözalıcı olma”, “üstünlük” yahut “ihtişam”dır (Lisânu’l-‘Arab).
kâ‘ib isim-fiili, (İnsan için kullanıldığında, halk dilinde “göğüsleri gözalıcı hale gelen veya tomurcuklanan kız” manasında da kullanılır.
31-34. ayetlerin siyak ve sibakına bakıldığında “(büyüklük, sağlamlık ve tatlılık bakımından) birbirine denk olan üzüm daneleri” anlamına geldiği çok açıktır. Bu ayetlerin hiç birinde hurilerden, kızlardan, kadınlardan söz edilmemiştir. Burada, “asmalardan devşirilen ve birbirine denk olan dane dane üzümler ve o üzümlerden yapılıp dolu dolu kadehlerde sunulan içecekler” söz konusu edilmiştir.
Görüldüğü üzere, bu üç ayette, son derece uyumlu bir bütünlük içinde, cennetin bahçeleri, bahçelerin meyveleri ve meyvelerin içecekleri anlatılmıştır.
Nebe suresi 33. ayet mealleri:
Ali Akın: 33. Onlar için memeleri büyümüş (ergen) yaşıt kızlar da vardır.
Bayraktar Bayraklı: 31-34. Allah`a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar, müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.
Diyanet İşleri: 31-34. Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
Diyanet Vakfı: 31-34. Şüphesiz takvâ sahipleri için umulanı buldukları yer, bahçeler, üzüm bağları, göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar, içki dolu kâseler vardır.
Edip Yüksel: 33. Olgunlaşıp yere sarkan üzümler (veya genç ve yaşıt eşler)…
Elmalılı Hamdi Yazır: 33. Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.
Hakkı Yılmaz: 31-34. Kesinlikle Allah’ın koruması altına girmiş kişiler için, Rabbinden; göklerin, yerin ve bu ikisi arasındakilerin Rabbinden; Rahmân’dan [yarattığı bütün canlılara dünyada çokça merhamet eden Allah’tan] bir karşılık ve yeterli bir bağış olarak korunaklar/ kurtuluş mekânları; sulak bağlar-bahçeler, üzümler, hepsi bir seviyede tomurcuklar; çiçek bahçeleri, dolu dolu su kapları vardır.
Hasan Basri Çantay: 33. memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,
Hasan Tahsin Feyizli - Feyzü'l Furkan: 31-34. Şüphesiz takvâ sahipleri için de (her korku ve kaygıdan) kurtuluş (ve cennette) bahçeler, bağlar, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta dilberler ve dolu dolu kadeh(ler vardır).
Hayrat Vakfı Meali: 31-34. Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vard
Hüseyin Atay: 31-34. Doğrusu, Allaha saygılı olanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, göğüslü yaşıtlar ve dopdolu kadehler vardır.
İhsan Eliaçık: 33. Birbirine içtenlikle yönelmiş eşler...
İlyas Yorulmaz:Hepsi aynı boyda, tomurcuklar haline gelmiş göz alıcı (meyveler),
Kur'ân-ı Mecid Tefsirli Meal-i Alisi (İsmailağa Cemaati): 33. (Yeni büluğa erme çağında) göğüsleri henüz kabarmaya başlamış (hepsi on altısında) yaşıt eşler!
Kur'an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir: 31-33. Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler, üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu kadehler vardır.
Mehmet Okuyan: 33 Uyumlu (olgunlaşmış üzüm) taneleri ,
Mustafa Çavdar: Yeni tomurcuklanmış taptaze meyveler. 47/15, 52/21-22
Mustafa İslamoğlu: 33. Dahası, dengi dengine gözalıcı eşler…
Mustafa Öztürk: 31-33. Şirkten kaçınan ve ahirette hesap verme endişesiyle yaşayanlara gelince, onlar kurtuluşa erip bahtiyar olacaklar. Cennette onları yemyeşil bağlar-bahçeler, tomurcuk göğüslü aynı yaşta genç kızlar ve içki dolu kadehler beklemektedir.
Osman Fırat: Topraktan çıkan nice yumru (şekilli, şekilsiz) meyveler
Ömer Nasuh Bilmen: 33. Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler vardır).
Sadık Türkmen: 33. Göz alıcı, aynı yaşta/gencecik harika eşler.
Sonia Cihangir: 33.Sulu (dolu) ve aynı zamanda olgunlaşmış
Süleyman Ateş: 33. Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Süleymaniye Vakfı (eski): birbirleriyle yaşıt, dolgun göğüslü kadın hizmetçileri olacak
Süleymaniye Vakfı (Yeni): dolgun ve aynı zamanda hasat edilmiş meyveler
Viyana Kur'an Okulu Kur'an-ı Kerim Meali:
33. Genç ve yaşıt eşler
Yaşar Nuri Öztürk: 33. Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
Besim Korkut: 33. Ve aynı yaştaki genç kızlar
(i djevojke mlade, godīnā istih)
https://meallerdekihatalar.com/sureler/nebe/nebe-33.html
13.09.2020
Mehmet Bülbül