Sikkert, troende bliver frelst.
60. Sura Müminun (Troende) - Vers 1-11
قَدْ اَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَۙ
1. Sandelig, de troende får medgang;
Felah; At opnå den ønskede ting eller evig godhed, velstand; at nå evig godhed og himlen.
- Fra Omar (r.a): "En dag, åbenbaringen blev sendt til Allahs sendebud, vi ventede i en time, da den åbnede, vendte han sig mod qiblaen, løftede sine hænder, bad og sagde så: 'Ti vers blev sendt ned til mig; "Den, der opfylder disse, vil komme ind i himlen." sagde han og læste de første ti vers af Surah Mu'minun." (Tirmidhi, Nasai)
I det 117. vers af samme sura er der udtrykket "vantro vil ikke blive frelst".
اَلَّذ۪ينَ هُمْ ف۪ي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَۙ
2. De er ærefrygt i deres bønner;
Salat; Det betyder "tilbedelse" i sin generelle betydning og "bøn" i sin specifikke betydning.
Hushû: At frygte betyder at underkaste sig. En person er opmærksom på sin egen hjælpeløshed over for Allahs majestæt og underkaster sig hans befalinger.
وَالَّذ۪ينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَۙ
3. Som vender sig bort fra formålsløs snak;
La'v (Afskaffelse); grimme og bagtalende ord (Fussilet 26).
Muqatil forstod dette vers som "De er ikke opmærksomme på polyteisternes tomme og bagtalende ord."
"At opgive det, der ikke vedrører en selv, er en del af skønheden ved at være muslim." (Tirmidhi, Zuhd: 11.)
وَالَّذ۪ينَ هُمْ لِلزَّكٰوةِ فَاعِلُونَۙ
4. Som giver (den regelmæssige) almisse;
Zakah i denne vers; "dem, der forsøger at rense" eller "dem, der stræber efter at rense"
(Zamakhshari; Abu Muslims fortolkning går i samme retning).
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
5. Og som vogter over deres køn (og ærbarhed);
إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
6. undtagen over for deres hustruer eller dem som de har fået i hænde, for da kan de ikke bebrejdes;
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
7. Men den der begærer noget ud over dette, de begår en overtrædelse;
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
8. Og de der vogter over det som de er blevet betroet og over deres løfter;
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
9. Og som værner om deres bønner;
De fastholder deres holdning til sandhedens side.
Ordet "salavat" her er ikke bøn, men "at tage sandhedens side og overgive sig til Allah". Fordi ordet "salavat" nævnes sammen med ordet "beskytte". Det er nødvendigt at stå på Guds side og beskytte den under alle omstændigheder.
Muminun (Troende) 5-9. Det forstås også ud fra versene, at Mut'a Nikah er haram.
Det understreges også i versene i Surah Al-Maarij 29-34.
أُولَئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
10. De er arvtagerne;
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
11. Der skal arve Haven; deri skal de altid forblive.
Paradiset "Firdevs", som også er nævnt i Al-Kahf 18:107, betyder det højeste af paradis, den rene have.
Profeten Muhammed fred være med ham sagde:
- "Der er hundrede niveauer i himlen; Afstanden mellem hver af dem er lige så stor som afstanden mellem jorden og himlen. Firdevs er den højeste blandt dem. Himlens fire floder stammer herfra. Over den er tronen. "Når du beder Gud om himlen, så spørg efter Firdevs." (Tirmidhi, himlen: 4.)